dimecres, 1 d’abril del 2009

Van Morrinson_Piper at the gates of Dawn

Buscant per Internet l'àlbum de Pink Floyd, The Piper at the gates of Dawn, he trobat una cançó de Van Morrison, Piper at the gates of Dawn, a continuació us deixo la lletra i l'enllaç de la cançó. Tot i que he buscat per què va fer aquesta cançó, no ho he trobat, només que aquesta cançó pertany al seu disc The Healing Game publicat l'any 1997, tot i que és clara la referència d'aquesta cançó al capítol set del llibre El vent entre els salzes, com l'àlbum de Pink Floyd.

The coolness of the riverbank, and the whispering of the reeds
Daybreak is not so very far away

Enchanted and spellbound, in the silence they lingered
And rowed the boat as the light grew steadily strong
And the birds were silent, as they listened for the heavenly music
And the river played the song

The wind in the willows and the piper at the gates of dawn
The wind in the willows and the piper at the gates of dawn

The song dream happened and the cloven hoofed piper
Played in that holy ground where they felt the awe and wonder
And they all were unafraid of the great god Pan

And the wind in the willows and the piper at the gates of dawn
The wind in the willows and the piper at the gates of dawn

When the vision vanished they heard a choir of birds singing
In the heavenly silence between the trance and the reeds
And they stood upon the lawn and listened to the silence

Of the wind in the willows and the piper at the gates of dawn
The wind in the willows and the piper at the gates of dawn
The wind in the willows and the piper at the gates of dawn

It's the wind in the willows and the piper at the gates of dawn
The wind in the willows and the piper at the gates of dawn


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada